フランス留学なら語学留学から専門留学まで扱う日仏文化協会へ

日仏文化協会

CCFJ翻訳センター 採用情報

 

 

 

フリーランス翻訳・通訳者募集のお知らせ

 

CCFJ翻訳センターでは優秀な外部翻訳・通訳者を常時募集しております。

 

英語⇔日本語通訳者募集(登録通訳者補充のため)

業務内容

1.簡単な商談、同行通訳
英語での会話に不自由しないこと。
商業上の慣習、契約用語に有る程度通じている者。
及び/もしくは日本の文化・歴史に通じている者。
ただし、特に専門分野がなくても毎回対応可能であれば可

 

2.工場見学、商談通訳
技術通訳の経験のある者
商業上の慣習、契約、企業取引、人事、労務等の用語を理解できる者。

 

3.会議通訳
ウイスパリング、同時通訳が可能な者。

資格

経験年数
1については1年以上の経験かつ3件以上の案件を行ったことがあること。
2および3については3年以上の経験かつ10件以上の案件を行ったことがあること。
*この場合の案件とは、それ相当の通訳料を受け取って通訳サービスを行ったことを言います。

応募方法

登録ご希望の方は、写真付きの履歴書、通訳経歴書をEメールに添付してご送付ください(ご郵送も可とします)。書類選考に通った方のみの連絡となります。また、ご送付いただきました書類は一切ご返却いたしませんので予めご承知ください。
(ご希望の通訳料についてもお引き受け可能な範囲をご記載ください。参考とさせていただきます。)
尚、登録の際には原則として30分程度のインタビューを予定しております。
ご不明の点がございましたら、下記担当者までご連絡ください。
なお、その他の欧州主要言語についても常時通訳さんを募集しております(ただし経験者に限る)。

 

CCFJ翻訳センター

担当:翻訳通訳事業部 吉永

〒105-0021
東京都港区東新橋1-7-2 汐留メディアタワーアネックス1F-2F

TEL 03-6255-4117 FAX 03-6255-4118

メールアドレス:honyaku@cfj-web.com

 

フリーランス翻訳・通訳者募集

資格

語学力にすぐれていることはもちろんのこと、特定の分野で専門的知識を有しており、2年以上の経験を有していることが必要です。また、パソコンやWord、Excel、Powerpoint等のワープロソフトを使用できること、週末以外でも仕事に専念できる環境にあることが条件です。

 

【スペイン語、ポルトガル語翻訳者募集】
法律・金融・会計分野に精通するスペイン語→日本語または英語、ポルトガル語→日本語または英語の経験豊富な翻訳者を強化中です。
4年以上の実務経験をお持ちの方はぜひご応募ください。
※詳細については下記の募集要項をお読みください。

募集言語 仏、英、西、葡、伊、独(翻訳はソース言語から母国語への翻訳のみとします)
応募方法

履歴書(写真付き、日本語および英語/該当言語でも可)及び翻訳/通訳の経歴書をEメール添付もしくは郵送にてご送付ください。書類選考の上、合格者にはトライアル試験、面接等を実施いたします。

ご連絡は、書類選考に通った方のみとさせていただきます。尚、書類をいただいてからすぐにご返事を差し上げることができない場合があります(2ヵ月以上かかる場合もあります)。また、ご送付いただきました書類は一切ご返却いたしませんので予めご承知ください。

 

CCFJ翻訳センター

〒105-0021
東京都港区東新橋1-7-2 汐留メディアタワーアネックス1F-2F

TEL 03-6255-4117 FAX 03-6255-4118

メールアドレス:honyaku@cfj-web.com

 

 

 

Professional freelance translators wanted

The most needed language combinations are from Japanese to English, Japanese to French, French to English, Spanish to English, Portuguese to English in account, finance, law, and electronics among other things.
Broad experienced and having a good skill in writing persons are very much welcomed. So much the better the person full of professional spirit!
If you are interested in, please send your resume by e-mail including following information:
Your name and full address, telephone, fax numbers. Main past job records, Your PC equipments and skill in editing software (Word, Excel, PowerPoint), your specializing fields, your translation fee ranges and other conditions.

 

Traducteurs professionnels et independants

Nous cherchons des traducteurs de japonais en francais (et vice versa) et de francais en anglais (et vice versa) et independants, experimentes et bien equipes en informatique. Les domaines les plus recherches sont: techniques d'outillage, energies nouvelles, informatique, droit, economie/finance et comptabilité. Envoyez votre CV incluant les details de votre experience et specialite ainsi que vos conditions (tarifs, etc). Traducteurs debutants seront aussi bienvenus s'ils sont motives et peuvent nous fournir une traduction de qualite.

 

 

 

CCFJ Translation Center
Centre Culturel Franco-Japonaise Inc.

1F-2F, Shiodome Media Tower Annex,
1-7-2, Higashi-Shimbashi, Minato-ku, TOKYO
105-0021 JAPAN

Tel: 81+ (0)3.6255.4117  Fax: 81+ (0)3.6255.4118
e-mail: honyaku@cfj-web.com