CCFJ翻訳センター 採用情報
フリーランス翻訳・通訳者募集のお知らせ
CCFJ翻訳センターでは優秀な外部翻訳・通訳スタッフを常時募集しております。
| 資格 | 語学力にすぐれていることはもちろんのこと、特定の分野で専門的知識を有しており、2年以上の経験を有していることが必要です。また、パソコンやWord、Excel、Powerpoint等のワープロソフトを使用できること、週末以外でも仕事に専念できる環境にあることが条件です。
【スペイン語、ポルトガル語翻訳者募集】 |
| 募集言語 | 仏、英、西、葡、伊、独、中、韓(翻訳はソース言語から母国語への翻訳のみとします) |
| 応募方法 | 履歴書(写真付き、日本語および英語/該当言語でも可)及び翻訳/通訳の経歴書を郵送もしくは電子メールに添付してご送付ください。書類選考の上、合格者にはトライアル試験、面接等を実施いたします。
尚、書類をいただいてからすぐにご返事を差し上げることができない場合があります(2ヵ月以上かかる場合もあります)。また、ご送付いただきました資料は一切ご返却いたしませんので予めご承知ください。
CCFJ翻訳センター 〒105-0021 TEL 03-6255-4117 FAX 03-6255-4118 メールアドレス:honyaku@cfj-web.com |
Professional freelance translators wanted The most needed language combinations are from Japanese to English, Japanese to French, French to English, Spanish to English, Portuguese to English in account, finance, law, and electronics among other things.
Traducteurs professionnels et independants Nous cherchons des traducteurs de japonais en francais (et vice versa) et de francais en anglais (et vice versa) et independants, experimentes et bien equipes en informatique. Les domaines les plus recherches sont: techniques d'outillage, energies nouvelles, informatique, droit, economie/finance et comptabilité. Envoyez votre CV incluant les details de votre experience et specialite ainsi que vos conditions (tarifs, etc). Traducteurs debutants seront aussi bienvenus s'ils sont motives et peuvent nous fournir une traduction de qualite.
CCFJ Translation Center 1F-2F, Shiodome Media Tower Annex, Tel: 81+ (0)3.6255.4117 Fax: 81+ (0)3.6255.4118
|



